22.06.2026
„Bencao Gangmu“ und die Kultur der Traditionellen Chinesischen Medizin

Vortrag: „Bencao Gangmu“ und die Kultur der Traditionellen Chinesischen Medizin

Datum: 22. Juni, 18:00 Uhr c.t.
Ort: Konfuzius-Institut Bonn, Giergasse 2, 53113 Bonn
Referent: Prof. ZHOU Hengxiang

Eine Anmeldung ist aufgrund der begrenzten Plätze zwingend erforderlich!

Anmeldeformular

 

Die Traditionelle Chinesische Medizin (TCM) ist heutzutage vielen Menschen in Deutschland und im Westen ein Begriff, doch wohl nur wenige wissen, wie die TCM konzeptionell aufgebaut ist, wie die chinesischen Heilmittel funktionieren und von welcher Bedeutung das Werk „Bencao Gangmu“ für die TCM ist.

In der klassischen chinesischen Philosophie spielen die Einheit von Himmel und Mensch und die ganzheitliche Betrachtung der Dinge eine große Rolle. Diese Aspekte verkörpert auch die TCM. So ist sie eine ganzheitlich orientierte Medizin mit einem Erfahrungsschatz von über 2000 Jahren.

Als eines der bedeutendsten Werke der TCM gilt das „Bencao Gangmu“ (Das Kompendium der chinesischen Heilmittel). Dieses in der Ming-Dynastie (1368-1644) von LI Shizhen verfasste Monumentalwerk wird auch als Enzyklopädie der Medizin des Alten Chinas gepriesen. Die erste vollständige deutsche Übersetzung des ersten Bandes dieses Werkes wurde von Prof. ZHOU Hengxiang nach vielen Jahren engagierter Arbeit vollendet und herausgegeben.

Freuen Sie sich auf ein Treffen mit dem Übersetzer und Herausgeber, Prof. ZHOU Hengxiang, der im Rahmen des interkulturellen Austausches sein Wissen von den chinesischen Heilmitteln und deren Heilwirkungen mit dem Publikum teilt und die Grundzüge des Werkes „Bencao Gangmu“ auf leicht verständliche Weise präsentiert. Neben den chinesischen Heilmitteln können Sie am 22. Juni Ihr Wissen über die Wege der Gesundheitserhaltung sowie über die Kultur der Chinesischen Medizin erweitern.

 

Prof. ZHOU Hengxiang ist Germanist und Sprachwissenschaftler. Er wurde im Dezember 1984 an der Ruhr-Universität Bochum in germanistischer Linguistik promoviert. Anschließend war er Professor für deutsche Sprache und Linguistik an der Tongji-Universität in Shanghai und darüber hinaus für viele Jahre als Gastprofessor an der Ruhr-Universität Bochum tätig.

Neben seiner Forschung in der Sprachwissenschaft und der Arbeit an Wörterbuchprojekten widmete er sich intensiv der Traditionellen Chinesischen Medizin und der Erforschung klassischer Dokumente. Dem deutschsprachigen Publikum das Meisterwerk „Bencao Gangmu“ zugänglich zu machen ist ihm seit langem ein Herzensanliegen. Nach vielen Jahren engagierter Arbeit hat er schließlich die erste vollständige deutsche Übersetzung des ersten Bandes des „Bencao Gangmu“ vollendet und 2024 herausgegeben. Er ist auch der alleinige Autor des renommierten „Deutsch-Chinesischen Rechtswörterbuches“, das 2017 erstmals in Berlin erschienen ist.

 

主讲人周恒祥教授简介

日耳曼学者和语言学家,于1984年12月在波鸿鲁尔大学获得语言学博士学位,之后为同济大学德语和语言学教授,并在波鸿鲁尔大学担任客座教授数年。

除了语言学研究和词典编纂工作外,他还致力于中医和古典文献的研究。将《本草纲目》这部经典著作奉献于德语读者,长期以来是其夙愿之一。经过许多年呕心沥血的工作,他终于完成了《本草纲目》第一卷首部完整德译本,并于2024年出版发行。此外,他还是著名的《德汉法律词典》的唯一作者,该词典于2017年在柏林首次出版。